Fakultät für Geistes- und Kulturwissenschaften

Prof. im Ruhestand Gisa Rauh

Positionsbeschreibung

Seit 1.3.2013 im Ruhestand

 

Sprechstunde:
nach Vereinbarung per E-Mail

Publikationen

Monographien

  • Rauh, Gisa (1978), Linguistische Beschreibung deiktischer Komplexität in narrativen Texten, Tübingen: Narr.
  • Rauh, Gisa (1988), Tiefenkasus, thematische Relationen und Thetarollen. Die Entwicklung einer Theorie von semantischen Relationen, Tübingen: Narr.
  • Rauh, Gisa (2010), Syntactic Categories. Their Identification and Description in Linguistic Theories, Oxford: Oxford University Press.
  • Rauh, Gisa (2011), Syntaktische Kategorien: Ihre Identifikation und Beschreibung in linguistischen Theorien, Tübingen: Stauffenburg Verlag.

Sammelbände

  • Rauh, Gisa (ed.) (1983), Essays on Deixis, Tübingen: Narr.
  • Rauh, Gisa (ed.) (1991), Approaches to Prepositions, Tübingen: Narr.
  • François, J./G. Rauh (eds.) (1994), Les relations actancielles: sémantique, syntaxe, morphologie, Langages 113.
  • Löbel, E./G. Rauh (eds.) (1997), Lexikalische Kategorien und Merkmale, Tübingen: Niemeyer.
  • Austin, J./S. Engelberg/G. Rauh (eds.) (2004), Adverbials: The Interplay Between Meaning, Context and Syntactic Structure, Amsterdam, Philadelphia: Benjamins.

Aufsätze

  • Rauh, Gisa (1981), “On ‚coming‘ and ‚going‘ in English and German”, Papers and Studies in Contrastive Linguistics 13, 53-68.
  • Rauh, Gisa (1982), “Über die deiktische Funktion des epischen Präteritum: Die Reintegration einer scheinbaren Sonderform in ihren theoretischen Kontext” (Teil I), Indogermanische Forschungen 87, 22-55.
  • Rauh, Gisa (1983a), “Über die deiktische Funktion des epischen Präteritum: Die Reintegration einer scheinbaren Sonderform in ihren theoretischen Kontext” (Teil II), Indogermanische Forschungen 88, 33-53.
  • Rauh, Gisa (1983b), “Aspects of deixis”, in: G. Rauh (ed.), Essays on Deixis, Tübingen: Narr, 9-60.
  • Rauh, Gisa (1983c), “Tenses as deictic categories. An analysis of English and German tenses”, in: G. Rauh (ed.), Essays on Deixis, Tübingen: Narr, 229-275.
  • Rauh, Gisa (1984a), “Aspekte der Deixis”, Sprachwissenschaft 9, 23-84. (dt. Version zu 1983b).
  • Rauh, Gisa (1984b), “Tempora als deiktische Kategorien: Eine Analyse der Tempora im Englischen und Deutschen” (Teil I), Indogermanische Forschungen 89, 1-25. (dt. Version zu 1983c)
  • Rauh, Gisa (1984c), “Semantische Relationen in der REST”, in: H. Czepluch/H. Janßen (Hgg.), Syntaktische Struktur und Kasusrelation, Tübingen: Narr, 213-255.
  • Rauh, Gisa (1984d), “Deictic reference in fictional texts”, Studia Poetica 5, 87-114.
  • Rauh, Gisa (1985a), “Tempora als deiktische Kategorien: Eine Analyse der Tempora im Englischen und Deutschen” (Teil II), Indogermanische Forschungen 90, 1-38. (dt. Version zu 1983c)
  • Rauh, Gisa (1985b), “Tempus und Erzähltheorie”, in: W. Hüllen/R. Schulze (Hgg.), Tempus, Zeit und Text, Heidelberg, 63-81.
  • Rauh, Gisa (1987), “Predicative constructions in English and German”, in: R. Böhm/H. Wode (Hgg.), Anglistentag 1986 in Kiel: Vorträge, Gießen, 306-326.
  • Rauh, Gisa (1988), “Temporale Deixis”, in: V. Ehrich/H. Vater (Hgg.), Temporalsemantik. Beiträge zur Linguistik der Zeitreferenz, Tübingen, 26-51.
  • Rauh, Gisa (1989), “Präpositionengesteuerte Metaphorik”, in: C. Habel et al. (Hgg.), Raumkonzepte in Verstehensprozessen. Interdisziplinäre Beiträge  zu Sprache und Raum, Tübingen, 249-282.
  • Rauh, Gisa (1990a), “Präpositionen: Eine geschlossene Klasse?”, Wuppertaler Arbeiten zur Sprachwissenschaft 7, Wuppertal: BUGH-Wuppertal, 33-63.
  • Rauh, Gisa (1990b), “Präpositionen: Eine geschlossene Klasse?”, Die Neueren Sprachen 89, 476-98. (gekürzte Version von 1990a)
  • Rauh, Gisa (1991), “Prepositional forms in the lexicon”, in: G. Rauh (ed.), Approaches to Prepositions, Tübingen: Narr, 169-223.
  • Rauh, Gisa (1992), “Präpositionale Formen im Lexikon”, Sprachwissenschaft 17, 339-396. (dt. Version zu 1991)
  • Rauh, Gisa (1993a), “Kasus und Präpositionen im Englischen”, Indogermanische Forschungen 98, 252-292.
  • Rauh, Gisa (1993b), “The grammar of lexical and non-lexical prepositions in English”, in: C. Zelinsky-Wibbelt (ed.), The Semantics of Prepositions: From Mental Processing to Natural Language Processing, Berlin, New York: Mouton de Gruyter, 99-150.
  • Rauh, Gisa (1993c), “Grammatische Kategorien”, Theorie des Lexikons: Arbeiten des Sonderforschungsbereichs 282, Forschungsbericht Nr. 39,  Wuppertal: BUGH-Wuppertal.
  • Rauh, Gisa (1994), “Prépositions et rôles”, in: J. François/G. Rauh (eds.), Les relations actancielles sémantique, syntaxe, morphologie, Langages 113, 45-78. (frz. Version zu 1995)
  • Rauh, Gisa (1995), “Präpositionen und Rollen”, Sprachwissenschaft 20, 2, 123-167.
  • Rauh, Gisa (1996), “Zur Struktur von Präpositionalphrasen im Englischen”, Zeitschrift für Sprachwissenschaft 15, 178-230.
  • Rauh, Gisa (1997a), “Englische Präpositionen zwischen lexikalischen und funktionalen Kategorien”, in: E. Löbel/G. Rauh (Hgg.), Lexikalische Kategorien  und Merkmale, Tübingen: Niemeyer, 125-167.
  • Rauh, Gisa (1997b), “Lokale Präpositionen und referentielle Argumente”, Linguistische Berichte 171, 415-442 .
  • Rauh, Gisa (1999a), “Language-specific mental models: The case of English on and German auf”, in: B. Mißler/U. Multhaup (eds.), The  Construction of Knowledge, Learner Autonomy and and Related Issues in Foreign Language Learning (Essays in Honour of Dieter Wolff), Stauffenberg, 109-125.
  • Rauh, Gisa (1999b), “Adverb oder Präposition? Von der Notwendigkeit einer Abgrenzung von Wortarten und grammatischen Kategorien und der Gefahr einer  terminologischen Falle”, in: E. Eggers/J. Becker/J. Udolph/D. Weber (Hgg.), Florilegium Linguisticum. Festschrift für Wolfgang P. Schmid zum 70. Geburtstag, Frankfurt/M: Lang, 367-392.
  • Rauh, Gisa (2000a), “Determinantien und Lokaladverbien. Projektionsrelevante Analogien”, in: J. Bayer/C. Römer (Hgg.), Von der Philologie zur Grammatiktheorie,  Tübingen: Niemeyer, 139-160.
  • Rauh, Gisa (2000b), “Don‘t call it ‚X‘! or: Why X does not represent grammatical categories”, in: H. Janßen (ed.), Verbal Projections, Tübingen: Niemeyer, 1-21.
  • Rauh, Gisa (2000c), “Wi(e)der die Wortarten! Zum Problem linguistischer Kategorisierung”, Linguistische Berichte 184, 485-507.
  • Rauh, Gisa (2001a), “Wortarten und grammatische Theorien”, Sprachwissenschaft 26, 21-39.
  • Rauh, Gisa (2001b), “Word classes and grammatical categories: Two types of linguistic categorization”, MS Wuppertal.
  • Rauh, Gisa (2002a), “Word-classes as prototypical categories”, in: S. Scholz/M. Klages/E. Hantson/U. Römer (eds.),  Language: Context and CognitionPapers in Honour of Wolf-Dietrich Bald’s 60th Birthday. München: Langenscheidt-Longman, 259-270.
  • Rauh, Gisa (2002b), “Zum Problem der Wortarten in der Grammatik”, in: W. Börner/K. Vogel (Hgg.), Grammatik im Fremdsprachenerwerb. Tübingen: Narr. 3-23.
  • Rauh, Gisa (2002c), “Kategoriale Eigenschaften deiktischer Ausdrücke”, in: W. Klein/K. Jungbluth (Hgg.), Zeitschrift für Literaturwissenschaft und Linguistik, Jg. 32, Nr. 125 (Thema: Deixis). 114-145.
  • Rauh, Gisa (2002d), “Prepositions, features, and projections”, in: H. Cuyckens/G. Radden (eds.), Perspectives on Prepositions, Tübingen: Niemeyer. 3-23.
  • Rauh, Gisa (2003), “Warum wir Linguisten ‚euch Linguisten’, aber nicht ‚sie Linguisten’ akzeptieren können. Eine personendeiktische Erklärung“ , Linguistische Berichte 196, 395-420.
  • Rauh, Gisa (2004a),  “Warum ‚Linguist’ in ‚ich/du Linguist’ kein Schimpfwort sein muß. Eine konversationstheoretische Erklärung“, Linguistische Berichte 197, 77-105.
  • Rauh, Gisa (2004b), “Nomina, referentielle Argumente und syntaktische Effekte”, in: R.  Kailuweit/M.  Hummel (Hgg.), Semantische Rollen.  Tübingen: Narr, 269-298.
  • Rauh, Gisa (2015), "Adverbs as a linguistic category(?)", in: K. Pittner/ D. Elsner/F. Barteld (eds.), Adverbs. Functional and Diachronic Aspects. Amsterdam: John Benjamins Publishing Company, 19-42.
  • Rauh, Gisa (2016), “Linguistic categories and the syntax-semantics interface: evaluating competing approaches”, in: J. Fleischhauer/A. Latrouite/R. Osswald (eds.), Explorations of the Syntax-Semantics Interface.  Düsseldorf: Düsseldorf University Press, 15-56.
  • Rauh, Gisa (2017), "Parts of speech vs. syntactic categories. The case of English adverbs", in S. Göring/J. Geilfuß-Wolfgang (eds.), Probleme der syntaktischen Kategorisierung: Einzelgänger, Außenseiter und mehr. Tübingen: Stauffenburg Verlag. 101-138.
  • Rauh, Gisa (2019), "Erinnerungen an die Gründung des Instituts für Linguistik an der Universität Potsdam", in J.M.M. Brown / A. Schmidt / A. Wierzba (eds.), Of Birds and Trees. A Festschrift for Gisbert Fanselow. Potsdam: Universitätsverlag Potsdam. 415-435.

Rezensionen

  • Rauh, Gisa (1980), "Rezension von M. A. K. Halliday/R. Hasan (1976), Cohesion in English, London", Indogermanische Forschungen 85, 378-83.
  • Rauh, Gisa (1981), "Rezension von M. Markus (1977), Tempus und Aspekt, München", Indogermanische Forschungen 86, 371-76.
  • Rauh, Gisa (1982), "Rezension von H. L. C. Tristram (1978), Linguistik und die Interpretation englischer literarischer Texte, Tübingen", Indogermanische  Forschungen 87, 345-49.
  • Rauh, Gisa (1984), "Rezension von T. A. van Dijk (1977), Text and Context. Explorations in the Semantics and Pragmatics of Discourse, London, New York", Indogermanische Forschungen 89, 294-98.
  • Rauh, Gisa (1997), "Rezension von A. Becker (1994), Lokalisierungsausdrücke im Sprachvergleich. Eine lexikalisch-semantische Analyse von  Lokalisierungsaus-drücken im Deutschen, Englischen, Französischen und Türkischen, Tübingen: Max Niemeyer Verlag (Linguistische Arbeiten) 1994, VIII, 187 S.", Linguistische Berichte 169, 248-256.
  • Rauh, Gisa (1998), "Rezension von D.N.S. Bhat (1994), The Adjectival Category. Criteria for Differentiation and Identification,  Amsterdam/Philadelphia: John Benjamins Publishing Company (Studies in Language Companion Series 24) 1994, X, 295 S.", Linguistische Berichte 174, 279-285.

Biografie

Abitur          

3.11.1966

Studium

WS 1966/67-SS 1968 Georg-August-Universität, Göttingen: Germanistik, Anglistik, Rechtswissenschaften
WS 1968/69-SS 1969 University of North Carolina, Chapel Hill, USA: Anglistik, Germanistik, Vergleichende Literaturwissenschaft
WS 1969/70-SS 1972 Georg-August-Universität, Göttingen: Anglistik, Germanistik, Allgemeine Sprachwissenschaft, Philosophie
WS 1972/73-SS 1973 University of California, Berkeley, USA: Allgemeine Sprachwissenschaft, Philosophie

Examina

Staatsexamen: Germanistik, Anglistik, Philosophie 6.12.1971 Göttingen
M.A.: Linguistics 15.6.1974 Berkeley, Cal. USA
Dr. phil.: Neuere englische Sprache, Allgemeine Sprachwissenschaft, Nordamerikanische Literatur 20.2.1978 Göttingen
Thema der Dissertation: Linguistische Beschreibung deiktischer Komplexität in narrativen Texten
Habilitation: Englische Philologie/Linguistik 28.5.1985 Berlin (FU)
Thema der Habilitationsschrift: Tiefenkasus, thematische Relationen und Thetarollen. Die Entwicklung einer Theorie von semantischen Relationen
venia legendi: Englische Philologie/Linguistik

Stipendien

10.1968-6.1969 Austauschstipendium des ASTA der Georg-August-Universität Göttingen zum Studium in Chapel Hill, NC, USA
Fulbright Reisestipendium
4.1972-10.1972 Doktorandenstipendium
10.1972-6.1973 Auslandsstipendium des DAAD zu Forschung und Studium in Berkeley,  Cal., USA

Ehrungen

17.2.1995 Dr. h. c., Universität Potsdam

Berufliche Tätigkeiten

1.9.1973-29.11.1973 Verwalterin einer wissenschaftlichen Assistentenstelle am Seminar für Englische Philologie, Abteilung Neuere Englische Sprachwissenschaft der Georg-August-Universität Göttingen.
30.11.1973-30.9.1981 Wissenschaftliche Assistentin, ebenda.
SS 1979 Lehrbeauftragte am Erziehungswissenschaftlichen Fachbereich der Georg-August-Universität Göttingen.
1.10.1981-30.9.1984 Hochschulassistentin am Institut für Englische Philologie der Freien Universität Berlin.
WS 1984/85-SS 1985 Lehrstuhlvertretung Anglistik/Linguistik am Fachbereich Sprach- und Literaturwissenschaften der Bergischen-Universität-Gesamthochschule Wuppertal.
2.7.1985-28.2.2013 Professorin (C4) für Anglistik/Linguistik, ebenda.

Tätigkeiten in der akademischen Selbstverwaltung

WS 1974/75-SS 1975 Mitglied der Studienkommission der Georg-August-Universität  Göttingen.
1.9.1975-28.2.1976 Geschäftsführende Assistentin am Seminar für Englische Philologie, ebenda.
1986-2003 Gründungsmitglied des Instituts für Angewandte Informatik, BUGH- Wuppertal und Mitglied der Vorstands.
1.10.1987-30.9.1988 Fachsprecherin des Faches Anglistik/Amerikanistik am Fachbereich Sprach- und Literaturwissenschaften der BUGH-Wuppertal.
1.10.1988-30.9.1993 Mitglied des Fachbereichsrates, ebenda.
1.10.1991-30.9.1999 Mitglied des Konventes, ebenda.
2.7.1991-25.1.1994 Mitglied des Gründungssenates und stellvertretende Gründungsrektorin der Universität Potsdam, als Vorsitzende von Struktur- und/oder Berufungskommissionen verantwortlich für den Auf- und Ausbau der Bereiche Allgemeine Sprachwissenschaft, Anglistik, Romanistik und für das Sprachenzentrum.
1.10.1994-30.9.1995 Fachsprecherin des Faches Anglistik/Amerikanistik am Fachbereich Sprach- und Literaturwissenschaften der BUGH-Wuppertal
1.10.1998-30.9.1999 Fachsprecherin des Faches Anglistik/Amerikanistik am Fachbereich Sprach- und Literaturwissenschaften, ebenda    

Forschungsschwerpunkte

I Theorie der Deixis
Analysen deiktischer Ausdrücke
Verwendung deiktischer Elemente in Texten (Arbeiten zu erzähltheoretischen Aspekten aus sprachwissenschaftlicher Perspektive)
II Entwicklung einer Theorie von semantischen Relationen bzw. Thetarollen
III Englische Präpositionen
Beschreibung unterschiedlicher Typen von Präpositionen und Präpositionalphrasen
IV Theorie des Lexikons
Zum Verhältnis von lexikalischen und syntaktischen Eigenschaften
V Linguistische Kategorisierung
Wortarten vs. grammatische Kategorien

Besondere Aktivitäten im Bereich Forschung bzw. Forschungsorganisation

1991-1997 Sonderforschungsbereich 282 „Theorie des Lexikons“ (gemeinsam mit Düsseldorf)
In diesem Rahmen Leiterin des Projektes „Syntaktische Eigenschaften  englischer Präpositionen, Konjunktionen und Adverbien im Lexikon“ (Sprecherin des Wuppertaler Bereiches und Mitglied des Vorstandes)
1998-1999 Mitglied und “Vice-president” des „European Network Project in the Area of Languages. Subproject: Language Teacher Training and Bilingual Education“.

Organisation von Jahrestagungen und Kolloquien

1988 Jahrestagung der Deutschen Gesellschaft für Sprachwissenschaft; Schwerpunktthema: Verständlichkeit
1988 Wuppertaler Linguistisches Kolloquium; Schwerpunktthema: Präpositionen
1993 Wuppertaler Linguistisches Kolloquium; Schwerpunktthema: Syntaktische und semantische Determinanten der Beschränkung von Bewegungen
1997 Wuppertaler Linguistisches Kolloquium; Schwerpunktthema: Negation
2001 Wuppertaler Linguistisches Kolloquium; Schwerpunktthema: Adverbien und Adverbiale

Neuigkeiten

Forschungsprojekte

1. Grammatische Eigenschaften englischer Präpositionen, Konjunktionen und Adverbien im Lexikon

Gisa Rauh, Colin Foskett, Dagmar Haumann, Angelika Huppertz, Lydia Kunert, Hans Thilo Tappe, Barbara Wege

Im Rahmen dieses Projektes, das von 1991 bis 1997 als Teilprojekt A2 des Sonderforschungsbereichs 282 „Theorie des Lexikons“ von der DFG gefördert wurde, werden lexikalisch determinierte, grammatisch relevante Eigenschaften von englischen Präpositionen, Konjunktionen und Adverbien untersucht. Es ist das Ziel dieses Projektes, auf der Grundlage umfassender empirischer Analysen die spezifischen Eigenschaften zahlreicher Präpositionen, subordinierender Konjunktionen und schließlich auch von  Adverbien zu identifizieren, die  lexikalisch determiniert sind und das syntaktische Verhalten der betroffenen Einheiten erklären, die – anders als die traditionelle Kategorisierung suggeriert – keine homogenen, sondern im Gegenteil äußerst heterogene Kategorien bilden. Den theoretischen Hintergrund für die Analysen bilden die Prinzipien- und Parametertheorie bzw. das Minimalistische Programm (Chomsky 1981; 1986; 1995).

Schlagworte: grammatisch relevante, lexikalische Eigenschaften; Präpositionen; Konjunktionen; Adverbien

Laufzeit: 1988-2002

Drittmittelgeber: 1991- 1997 DFG

Publikationen:

  • Foskett, Colin (1991), “Together – a preposition?”, in G. Rauh (1991) (ed.), Approaches to Prepositions. Tübingen: Narr.29-52.
  • Foskett, Colin (i.Progr.), Complex Prepositions in English.
  • Haumann, Dagmar (1997a), The Syntax of Subordination, Tübingen: Niemeyer. (Dissertation).
  • Haumann, Dagmar (1997b),”Lexikalische Varianten des Komplementierers that”, in: E. Löbel/G. Rauh (1997) (eds.), Lexikalische Kategorien und Merkmale. Tübingen: Niemeyer. 169-195.
  • Haumann, Dagmar/Schierholz, Stefan J. (1997) (eds.), Lexikalische und grammatische Eigenschaften präpositionaler Elemente. Tübingen: Niemeyer.
  • Haumann, Dagmar (1999), “Adverbial subordination: Main clauses as specifiers”, in: F.W. Neumann/S. Schütting (1999) (eds.), Anglistentag 1998 Erfurt. Proceedings. Trier: Wissenschaftlicher Verlag. 77-97.
  • Haumann, Dagmar (2002), “The projection of temporal prepositions”, in: H.Cuyckens/G.Radden (eds.), Perspectives on Prepositions. Tübingen : Niemeyer.
  • Haumann, Dagmar (i.Progr.), Categorization and Licensing of Adverbs. (Habilitationsschrift).
  • Huppertz, Angelika (1991), “Bibliography on prepositions“, in: G. Rauh (1991) (ed.), Approaches to Prepositions. Tübingen: Narr. 9-28.
  • Kunert, Lydia (1997), Syntax und Semantik ausgewählter englischer Präpositionen. Konsequenzen für eine lexikalische Repräsentation. Aachen: Shaker. (Dissertation).
  • Rauh, Gisa (1989), “Präpositionengesteuerte Metaphorik“, in: C. Habel et al. (eds.), Raumkonzepte in Verstehensprozessen. Interdisziplinäre Beiträge zu Sprache und Raum. Tübingen: Niemeyer. 26-51
  • Rauh, Gisa (1990), “Präpositionen: Eine geschlossene Klasse?“, Die Neueren Sprachen 89. 476-498.
  • Rauh, Gisa  (1991), “Prepositional forms in the lexicon“, in: G. Rauh (1991) (ed.), Approaches to Prepositions. Tübingen: Narr. 169-223.
  • Rauh, Gisa (1991) (ed.), Approaches to Prepositions. Tübingen: Narr.
  • Rauh, Gisa (1992), “Präpositionale Formen im Lexikon“, Sprachwissenschaft 17. 339-396. (dt. Version zu 1991).
  • Rauh, Gisa (1993a), “Kasus und Präpositionen im Englischen“, Indogermanische Forschungen 98. 252-292.
  • Rauh, Gisa (1993b), “The grammar of lexical and non-lexical prepositions in English“, in: C. Zelinsky-Wibbelt (1993) (ed.), The Semantics of Prepositions: From Mental Processing to Natural Language Processing. Berlin, New York: Mouton de Gruyter. 99-150.
  • Rauh, Gisa (1994), “Préposition et rôles”, in J. Francois/G. Rauh (1994) (eds.), Les relations actancielles, sémantique, syntaxe, morphologie. Langages 113. 45-78.
  • Francois, Jacques/Rauh, Gisa (1995) (eds.), Les relation actancielles: sémantique, syntaxe, morphologie. Langages 113.
  • Rauh, Gisa (1995), “Präpositionen und Rollen“, Sprachwissenschaft 20. 123-167. (dt. Version zu 1994).
  • Rauh, Gisa (1996), “Zur Struktur von Präpositionalphrasen im Englischen“, Zeitschrift für Sprachwissenschaft 15. 178-230.
  • Rauh, Gisa  (1997), “Englische Präpositionen zwischen lexikalischen und funktionalen Kategorien”, in: E: Löbel/G. Rauh (1997) (eds.), Lexikalische Kategorien und Merkmale. Tübingen: Niemeyer. 125-167.
  • Rauh, Gisa (1997), “Lokale Präpositionen und referentielle Argumente“, Linguistische Berichte 171. 415-442.
  • Löbel, Elisabeth/Rauh, Gisa (1997) (eds.), Lexikalische Kategorien und Merkmale. Tübingen: Niemeyer.
  • Rauh, Gisa (2002), “Prepositions, Features, and Projections“, in: H. Cuyckens/G. Radden (eds.), Perspectives on Prepositions. Tübingen: Niemeyer. 3-23.
  • Tappe, Hans Thilo (1997), „Verb second, alternatives, and economy“, in: H. Janßen (1997) (ed.), Verbal Projections. Tübingen: Niemeyer.
  • Wege, Barbara (1991), “On the lexical meaning of prepostions: a study of above, below and over” in: G. Rauh (1991) (eds.), Approaches to Prepositions. Tübingen: Narr. 275-296.
  • Wege, Barbara (1997), “Skalare Präpositionen – grammatikalisierte Varianten?”, in: D. Haumann/S.J. Schierholz (1997) (eds.), Lexikalische und grammatische Eigenschaften präpositionaler Elemente. Tübingen: Niemeyer. 19-45.

Arbeitsberichte des SFB 282:

  • Haumann, Dagmar  (1992a), “Lexikalische Argumentstruktur und Theta-Rollen englischer Lokalpräpositionen“, SFB-Arbeitsbericht Nr. 15. Wuppertal.
  • Haumann, Dagmar (1992b), “Lexikalische Argumentstrukturen und Derivation: Präpositionale Derivata der Form x-ward(s)“, SFB-Arbeitsbericht Nr. 22. Wuppertal.
  • Haumann, Dagmar (1993), “Referential Arguments“, SFB-Arbeitsbericht Nr. 44. Wuppertal.
  • Haumann, Dagmar (1996), “Lexikalische Varianten des Komplementierers that“, SFB-Arbeitsbericht Nr. 79. Wuppertal.
  • Huppertz, Angelika (1992), “’A Phrase for Case’- Zum syntaktischen Anspruch einer KP-Analyse“, SFB-Arbeitsbericht Nr. 17. Wuppertal.
  • Rauh, Gisa (1991), “Zur Grammatik lexikalischer und nicht-lexikalischer Präpositionen im Englischen“, SFB-Arbeitsbericht Nr. 5. Wuppertal.
  • Rauh, Gisa (1992a), “Präpositionale Formen in Lexikon“, SFB-Arbeitsbericht Nr. 12. Wuppertal.
  • Rauh, Gisa (1992b), “Kasus und Präpositionen im Englischen“, SFB-Arbeitsbericht Nr.26. Wuppertal.
  • Rauh, Gisa (1993a), “Grammatische Kategorien“, SFB-Arbeitsbericht Nr. 39. Wuppertal.
  • Rauh, Gisa (1993b), “Präpositionen und Rollen“, SFB-Arbeitssbericht Nr. 46. Wuppertal.
  • Rauh, Gisa (1995), “Englische Präpositionen zwischen lexikalischen und funktionalen Kategorien“, SFB-Arbeitsbericht Nr. 71. Wuppertal.
  • Rauh, Gisa (1996), “Zur Struktur von Präpositionalphrasen im Englischen“, SFB-Arbeitsbericht Nr. 90. Wuppertal.
  • Rauh, Gisa (1997), “Lokale Präpositionen und referentielle Argumente“, SFB-Arbeitsbericht Nr. 93. Wuppertal.
  • Rauh, Gisa (1998), “Wortarten und grammatische Kategorien. Zwei Studien“,  SFB-Arbeitsbericht Nr. 104. Wuppertal.
  • Wege, Barbara (1996), “Skalare Präpositionen – grammatikalisierte Varianten?”, SFB-Arbeitsbericht Nr. 84. Wuppertal.

Vorträge:

  • Haumann, Dagmar (November 1994), Drei Arten satzwertiger Verknüpfung. 7. Wuppertaler Linguistisches Kolloquium: Koordination, Subordination und andere Formen der Satzverknüpfung. Wuppertal.
  • Haumann, Dagmar (Dezember 1994), Satzeinbettungstypen. Philologisches Kolloquium, Pädagogische Hochschule Erfurt.
  • Haumann, Dagmar (Juni 1995), Sentential adjuncts. Vortrag im Rahmen der Konferenz über Langues et Grammaire 2, Université de Paris VIII. Paris.
  • Haumann, Dagmar (August 1995), Prepositions, subordinating conjunctions, grammatical functions and the problem of underspecification. Vortrag im Rahmen der SFB-Tagung  zum Thema Lexical Structures. Wuppertal.
  • Haumann, Dagmar (September 1995), Lexikalische Eigenschaften adverbialer Konjunktionen im Englischen. Vortrag im Rahmen der Jahrestagung der Gesellschaft für Angewandte Llinguistik. Kassel.
  • Haumann, Dagmar (Mai 1996), Komplementierer: Lexikon und Syntax. Vortrag im Rahmen des Philologischen Kolloquiums an der Pädagogischen Hochschule Erfurt.
  • Haumann, Dagmar (September 1997), That and daß-clauses. Linguistics Department, University of North Carolina, Chapel Hill, N.C.
  • Haumann, Dagmar (Juni 1998), The projection of temporal prepositions. Vortrag im Rahmen des Workshop on Prepositions, Universität Hamburg.
  • Haumann, Dagmar (September 1998), The verbal complex in English. Vortrag im Rahmen des 33. Linguistisches Kolloquium, Aristoteles Universität, Thessaloniki.
  • Haumann, Dagmar (September 1998), Adverbial subordination: main clauses as specifiers. Anglistentag 1998, Erfurt.
  • Haumann, Dagmar (März 1999), Verbs and adverbs in English. Vortrag im Rahmen des Linguistic Circle, University of Malta.
  • Haumann, Dagmar (April 1999), Adverbien im Verbalkomplex. Vortrag im Rahmen des Kolloquiums Generative und kognitive Linguistik, Universität Jena.
  • Haumann, Dagmar (März 2001), Measure for measure: adverbs of quantity, degree and measure. Vortrag im Rahmen des Linguistic Circle, University of Malta.
  • Rauh, Gisa (März1994), Plädoyer für eine modulare Definition grammaischer Kategorien im Rahmen der Prinzipien- und Parametertheorie. DGfS-Jahrestagung. Münster.
  • Rauh, Gisa (Juli 1994), Modulare Kategoriendefinitionen. Forschungsstelle Allgemeine Sprachwissenschaft. Berlin.
  • Rauh, Gisa (Dezember 1994), Englische Präpositionen zwischen lexikalischen und funktionalen Kategorien. Vortrag im Rahmen eines Workshop über Lexikalische Kategorien und Merkmale, Universität Köln.
  • Rauh, Gisa (September 1995), On case prepositions in English. Vortrag im Rahmen der Jahrestagung der Australischen Gesellschaft für Sprachwissenschaft an der Australian National University in Canberra.
  • Rauh, Gisa (Februar 1996), Zur Struktur von Präpositionalphrasen im Englischen. DGfS-Jahrestagung. Freiburg.
  • Rauh, Gisa (März 1996), The structure of English PPs. Universität Lund, Institut für Allgemeine Sprachwissenschaft.
  • Rauh, Gisa (März 1996), Zur Frage der Repräsentation von Präpositionen im Lexikon. Universität Lund, Germanistisches Institut.

Kolloquien, Workshops:

  • Haumann, Dagmar/Löbel, Elisabeth (Köln) (August 1995), Organisation und Leitung der Sektion Unterspezifikation im Rahmen der SFB-Tagung „Conference on Lexical Structure. Wuppertal.
  • Haumann, Dagmar/Schierholz, Stefan(Erfurt)(März 1996), Organisation und Leitung der AG 12 „Lexikalische und grammatische Eigenschaften präpositionaler Elemente“ bei der 18. Jahrestagung der DGfS.Freiburg.
  • Haumann, Dagmar/Engelberg, Stefan (Juli 1997), Organisation und Leitung des Workshop „Adverbien und Aspekt“. Wuppertal.
  • Rauh, Gisa (November 1988), Organisation und Leitung des Wuppertaler Linguistischen Kolloquiums mit dem Schwerpunktthema "Präpositionen".
  • Rauh, Gisa/Haumann, Dagmar/Tappe, Thilo (November 1997). Organisation und Durchführung des 9.Wuppertaler Linguistischen Kolloquiums mit dem Schwerpunktthema „Negation“.

2. Zur Semantik und zum Gebrauch von Präpositionen

Gisa Rauh

Für die Beschreibung der Semantik lexikalischer Einheiten und so auch zur Beschreibung der Semantik von Präpositionen zeichnen sich in der Literatur zwei Positionen ab, die in der Regel als gegensätzlich und einander ausschließend betrachtet werden. Es handelt sich dabei um die Analyse in distinktive semantische Merkmale einerseits, wobei die Bedeutung von Wörtern über eine fixierte Menge von semantischen Merkmalen bestimmt wird (das sogenannte „checklist“-Verfahren (Fillmore)),  und um die prototypensemantische Analyse andererseits, wobei als zentrale Bedeutung eines Wortes eine prototypische Bedeutung identifiziert wird, mit der im Sinne von Verwandtschaftsbeziehungen peripherere Bedeutungen dieses Wortes in Beziehung stehen, wodurch generell zu beobachtende Polysemie erklärt werden kann. Es wird in diesem Projekt am Beispiel von ausgewählten  Präpositionen gezeigt, dass die beiden Ansätze nicht miteinander konkurrieren, sondern dass sie beide gleichzeitig für eine angemessene Beschreibung der Semantik und des Gebrauchs lexikalischer Einheiten von Relevanz sind: Distinktive semantische Merkmale bestimmen als prototypische Bedeutung einer lexikalischen  Einheit deren „Feldwert“ innerhalb eines „semantischen Feldes“. Einzelne dieser Merkmale oder Gruppen davon bilden die Ausgangsbasis für die Herausbildung abgeleiteter Bedeutungen derselben lexikalischen Einheit, wobei die Möglichkeiten der Herausbildung solcher abgeleiteter Bedeutungen durch die Feldwerte der anderen lexikalischen Einheiten innerhalb desselben semantischen Feldes beschränkt werden. Wird ein in dieser Weise kombinierter Beschreibungsansatz gewählt, dann lässt sich erklären, warum beispielsweise die prototypische Bedeutung von Präpositionen in zwei Sprachen identisch und abgeleitete Bedeutungen dennoch verschieden sein können: Die Feldstruktur von Präpositionen in verschiedenen Sprachen ist nicht gleich, so dass trotz identischer prototypischer Bedeutungen wie im Falle von on und auf der Feldwert der Formen verschieden und die Möglichkeiten der Ableitung in unterschiedlicher Weise beschränkt sind.

Schlagworte: Präpositionen, Semantik, mentale Modelle, Sprachvergleich

Laufzeit: 1997-1999

Drittmittelgeber: -

Publikationen:

  • Rauh, Gisa (1997), “Rezension von A. Becker (1994). Lokalisierungsausdrücke im Sprachvergleich. Eine lexikalisch-semantische Analyse von Lokalisierungsausdrücken im Deutschen, Englischen, Französischen und Türkischen, Tübingen: Max Niemeyer Verlag (Linguistische Arbeiten) 1994, VIII, 187 S.“, Linguistische Berichte 169, 248-256.
  • Rauh, Gisa (1999),“Language-specific mental models: The case of English on and German auf“, in: B. Mißler/U. Multhaup (1999) (eds.) The Construction of Knowledge, Learner Autonomy and Related Issues in Foreign Language Learning. Tübingen: Stauffenberg. 109-125.

3. Wortarten und grammatische Kategorien

Gisa Rauh

Aus der Arbeit am Projekt über grammatische Eigenschaften englischer Präpositionen, Konjunktionen und Adverbien im Lexikon hat sich als übergreifende, allgemeine Frage die Frage nach der Konzeption und dem Status von Wortarten und grammatischen Kategorien herausgestellt. Präzise lautet die Frage: Wie sollte die kategoriale Repräsentation lexikalischer Einheiten im Lexikon aussehen, damit diese die von ihr allgemein erwartete Funktion einer Schnittstelle zwischen Lexikon und Syntax erfüllen kann? In diesem Zusammenhang stellt sich auch die Frage, welchen Status die traditionellen Wortarten Nomen, Verb, Adjektiv, etc. haben, die die Funktion einer solchen Schnittstelle nicht erfüllen können. Es wird in diesem Projekt gezeigt, dass kategoriale Spezifikationen im Lexikon nicht geeignet sind, eine Schnittstellenfunktion zur Syntax zu übernehmen. (Kategorienspezifikationen, die seit Chomsky 1970 auf der Grundlage der Merkmale [±N; ±V] vorgenommen werden, sind daher völlig wertlos.)  Vielmehr ist für jede einzelne lexikalische Einheit eine individuelle Merkmalmenge zu spezifizieren, die deren grammatisches Verhalten determiniert. Solche Merkmalmengen können allerdings nicht unabhängig von grammatischen Modellen konzipiert sein, sondern nur in Abhängigkeit davon. Bei der Kategorisierung in grammatische Kategorien erfolgt die Kategorienbildung auf der Grundlage einer aristotelischen Kategorienstruktur über Schnittmengen der individuellen Merkmalmengen der einzelnen lexikalischen Einheiten. Damit werden lexikalische Einheiten nicht als Ganze im Idealfall einer grammatischen Kategorie zugeordnet, sondern im Normalfall gehört jede lexikalische Einheit zu mehreren grammatischen Kategorien gleichzeitig. Es wird auch gezeigt, dass die traditionellen Wortarten, denen jeweils eine lexikalische Einheit als Ganze zugeordnet wird, keine grammatischen Kategorien repräsentieren. Als Kategorien, die unabhängig von spezifischen Grammatiktheorien sind und eine prototypische Struktur aufweisen, kommt ihnen in Analogie zu kognitiven Kategorien, die der Strukturierung natürlicher Bereiche dienen, die Funktion  der Strukturierung des lexikalischen Inventars von Sprachen zu.

Schlagworte: Wortarten, grammatische Kategorien

Laufzeit: 1993 – 2011

Drittmittelgeber: -

Publikationen:

  • Rauh, Gisa (1993), “Grammatische Kategorien“, SFB-Arbeitsbericht Nr. 39. Wuppertal
  • Rauh, Gisa (1998), “Wortarten und grammatische Kategorien. Zwei Studien“. Arbeiten des Sonderforschungsbereichs 282 “Theorie des Lexikons“ Nr. 104. 59 S.
  • Rauh, Gisa (1998), “Rezension von D.N.S. Bhat (1994)  The Adjectival Category. Criteria for Differentiation and Identification. Amsterdam/Philadelphia: John Benjamins Publishing Company (Studies in Language Companion Seríes 24) 1994, X, 295 S.”, Linguistische Berichte 174, 279-285.
  • Rauh, Gisa (1999), “Adverb oder Präposition? Von der Notwendigkeit einer Abgrenzung von Wortarten und grammatischen Kategorien und der Gefahr einer terminologischen Falle“, in: E. Eggers/J. Becker/J. Udolph/D. Weber (1999) (eds.) Florilegium Linguisticum. Festschrift für Wolfgang P. Schmid zum 70. Geburtstag. Frankfurt/M: Lang. 267-292.
  • Rauh, Gisa (2000), “Don’t call it ‘X’! or: Why X does not represent grammatical categories”, in: H. Janßen (ed.) Verbal Projections, Tübingen: Niemeyer. 1-21.
  • Rauh, Gisa (2000), “Wi(e)der die Wortarten! Zum Problem linguistischer Kategorisierung“, Linguistische Berichte 184. 485-507.
  • Rauh, Gisa (2001), “Wortarten und grammatische Theorien“, Sprachwissenschaft 26. 21-39.
  • Rauh, Gisa (2001), “Word classes and grammatical categories. Two types of linguistic categorization”. Ms. Wuppertal.
  • Rauh, Gisa (2002), “Word classes as prototypical categories“, in: S. Scholz/ M. Klages/ E. Hantson/U. Römer (eds.). Language, Context and Cognition. Papers in Honour of Wolf-Dietrich Bald’s 60th Birthday. München: Langenscheidt-Longman. 259-270.
  • Rauh, Gisa (2002), “Zum Problem der Wortarten in der Grammatik“, in: W. Börner/K. Vogel (eds.). Grammatik und Fremdsprachenunterricht. Kognitive, psycholinguistische und erwerbstheoretische Perspektiven. Tübingen: Narr. 3-23.
  • Rauh, Gisa (2003), "Warum wir Linguisten ‚euch Linguisten’, aber nicht ‚sie Linguisten’ akzeptieren können. Eine personendeiktische Erklärung", Linguistische Berichte 196. 389-424.
  • Rauh, Gisa (2004), “Warum ‚Linguist’ in ‚ich/du Linguist’ kein Schimpfwort sein muß. Eine konversationstheoretische Erklärung“, Linguistische Berichte 197. 77-105.
  • Rauh, Gisa (2010), Syntactic Categories. Their Identification and Description in Linguistic Theories. Oxford: Oxford University Press.
  • Rauh, Gisa (2011), Syntaktische Kategorien: Ihre Identifikation und Beschreibung in linguistischen Theorien. Tübingen: Stauffenburg Verlag.

Vorträge:

  • Rauh, Gisa (Februar 1998), Don’t call it ‘X’! oder: Warum die Kategorienvariable X keine grammatischen Kategorien repräsentiert. Kolloqium an der Universität Göttingen, Institut für Englische Philologie
  • Rauh, Gisa (Juni 1998), Adverb oder Präposition? Universität Erfurt, Anglistisches Institut.
  • Rauh Gisa (Oktober 2000), Wortarten und grammatische Theorien, Universität Erfurt, Festvortrag zum 60. Geburtstag des Kollegen Hans Ulrich Boas.
  • Rauh, Gisa (März 2001), Linguistische Kategorisierung: Zum Problem der Wortarten in der Grammatik. Göttinger Tagung des Arbeitskreises Sprachenzentren (AKS). Göttingen.

Kolloquium:

  • Rauh, Gisa/Engelberg, Stefan (November 2001), Organisation und Durchführung des Wuppertaler Linguistischen Kolloquiums mit dem Schwerpunktthema “Adverbien und Adverbiale“.

4. Deixis

Gisa Rauh

In diesem bereits 1978 begonnenen Forschungsprojekt wurden Eigenschaften deiktischer Ausdrücke und ihrer Verwendung, insbesondere in narrativen Texten untersucht, eine generelle Theorie der Deixis wurde entwickelt. Kategoriale Eigenschaften deiktischer Ausdrücke werden weiterhin untersucht.

Schlagworte: Deixis, Tempora, episches Präteritum, Erzähltheorie, deiktische Kategorien

Laufzeit: Beginn 1978-2002

Drittmittelgeber: -

Publikationen:

  • Rauh, Gisa (1978), Linguistische Beschreibung deiktischer Komplexität in narrativen Texten, Tübingen: Narr.
  • Rauh, Gisa (ed.) (1983), Essays on Deixis, Tübingen: Narr.
  • Rauh, Gisa (1981), "On ‚coming‘ and ‚going‘ in English and German", Papers and Studies in Contrastive Linguistics 13, 53-68.
  • Rauh, Gisa (1982), "Über die deiktische Function des epischen Präteritum: Die Reintegration einer scheinbaren Sonderform in ihren theoretischen Kontext" (Teil I), Indogermanische Forschungen 87, 22-55.
  • Rauh, Gisa (1983a), "Über die deiktische Funktion des epischen Präteritum: Die Reintegration einer scheinbaren Sonderform in ihren theoretischen Kontext" (Teil II), Indogermanische Forschungen 88, 33-53.
  • Rauh, Gisa (1983b), "Aspects of deixis", in: G. Rauh (ed.), Essays on Deixis, Tübingen: Narr, 9-60.
  • Rauh, Gisa (1983c), "Tenses as deictic categories. An analysis of English and German tenses", in: G. Rauh (ed.), Essays on Deixis, Tübingen: Narr, 229-275.
  • Rauh, Gisa (1984a), "Aspekte der Deixis", Sprachwissenschaft 9, 23-84. (dt. Version zu 1983b).
  • Rauh, Gisa (1984b), "Tempora als deiktische Kategorien: Eine Analyse der Tempora im Englischen und Deutschen" (Teil I), Indogermanische Forschungen 89, 1-25. (dt. Version zu 1983c)
  • Rauh, Gisa (1984d), "Deictic reference in fictional texts", Studia Poetica 5, 87-114.
  • Rauh, Gisa (1985a), "Tempora als deiktische Kategorien: Eine Analyse der Tempora im Englischen und Deutschen" (Teil II), Indogermanische Forschungen 90, 1-38. (dt. Version zu 1983c)
  • Rauh, Gisa (1985b), "Tempus und Erzähltheorie", in: W. Hüllen/R. Schulze (eds.), Tempus, Zeit und Text, Heidelberg, 63-81.
  • Rauh, Gisa (1988), "Temporale Deixis", in: V. Ehrich/H. Vater (eds.), Temporalsemantik. Beiträge zur Linguistik der Zeitreferenz, Tübingen, 26-51.
  • Rauh, Gisa (2002) “Kategoriale Aspekte deiktischer  Ausdrücke“, in: W. Klein/K. Jungbluth (ed.), Zeitschrift für Literaturwissenschaft und Linguistik, Jg. 32, Nr. 125 (Thema: Deixis). 114-145.

Vorträge:

  • Rauh, Gisa (Januar 2000), Kategoriale Aspekte deiktischer Ausdrücke. Kolloquium zum Schwerpunktthema Deixis an der Universität Tübingen.

5. Thematische Rollen und Argumentstrukturen

Gisa Rauh

In diesem bereits 1984 begonnenen Forschungsprojekt wurden Grundlagen für die Identifikation thematischer Rollen entwickelt,  das Verhältnis von Präpositionen und thematischen Rollen bzw. Argumentstrukturen wurde geklärt, die Annahme eines referenziellen Argumentes in der Argumentstruktur lexikalischer Präpositionen wurde begründet, diesbezügliche Analogien zwischen lokalen Präpositionen (Lokaladverbien)  und Determinantien wurden aufgezeigt. Referenzielle Argumente unterschiedlicher Wortarten und deren syntaktische Effekte werden weiterhin untersucht. Insbesondere befindet sich zu dieser Thematik eine Monographie in Arbeit.

Schlagworte: thematische Rollen, Präpositionen und Argumentstrukturen, referenzielle Argumente und syntaktische Effekte

Laufzeit: Beginn 1984-2003

Drittmittelgeber: -

Publikationen:

  • Rauh, Gisa (1984), "Semantische Relationen in der REST", in: H. Czepluch/H. Janßen (eds.), Syntaktische Struktur und Kasusrelation, Tübingen: Narr, 213-255.
  • Rauh, Gisa (1988), Tiefenkasus, thematische Relationen und Thetarollen. Die Entwicklung einer Theorie von semantischen Relationen, Tübingen: Narr.
  • François, J./G. Rauh (eds.) (1994), Les relations actancielles: sémantique, syntaxe, morphologieLangages 113.
  • Rauh, Gisa (1994), "Prépositions et rôles", in: J. François/G. Rauh (eds.), Les relations actancielles sémantique, syntaxe, morphologie, Langages 113, 45-78. (frz. Version zu 1995)
  • Rauh, Gisa (1995), "Präpositionen und Rollen", Sprachwissenschaft 20, 2, 123-167.
  • Rauh, Gisa (1997), "Lokale Präpositionen und referentielle Argumente", Linguistische Berichte 171, 415-442 .
  • Rauh, Gisa (2000), "Determinantien und Lokaladverbien. Projektionsrelevante Analogien", in: J. Bayer/C. Römer (eds.), Von der Philologie zur Grammatiktheorie, Tübingen: Niemeyer. 139-160.
  • Rauh, Gisa (2003), “Nomina, referenzielle Argumente und syntaktische Effekte“, in: R. Kailuweit/M. Hummel (eds.)  Semantische Rollen. Tübingen: Narr.  269-298.

6. European Network Project in the Area of Lanuguages. Subproject: Language Teacher Training and Bilingual Education

Wolfgang Machiewicz (Berlin), Piet van de Craen (Brüssel), Gisa Rauh et al.

Dieses von der EU geförderte Projekt arbeitet unter Beteiligung von Sprachwissenschaftlern und Fachdidaktikern aller EU-Länder an einer Vereinheitlichung von sprachbezogenen Studiengängen in der EU und insbesondere an der Entwicklung eines Konzeptes und der Etablierung eines europäischen Studiengangs zur Ausbildung von Lehrern für den bilingualen Sach-Fach-Unterricht („Content and Language Integrated Learning“ = CLIL).

Schlagworte: europäische Studiengänge, bilingualer Sach-Fach-Unterricht

Laufzeit: 1997-1999 (Beteiligung 1998-1999)

Drittmittelgeber: EU

Rauh, Gisa (Vice-president)

Vorträge:

  • Rauh, Gisa (März 1999), European advanced level programme in multilingual education: CLIL (Masters Type). Vortrag im Rahmen des “Workshop on Postgraduate Language Studies in Europe”. Hojstrupgaard (Dänemark).
  • Rauh, Gisa (Juli 1999), Towards the establishment of a European advanced level programme in multilingual education: CLIL (Masters Type). Vortrag im Rahmen der Konferenz des European Council über “Language Teaching and Learning: New Directions for Higher Education in Europe“. Jyväskylä (Finnland).

Konferenz:

  • Rauh, Gisa (Mai 1999), Ko-Organisatorin der “European Conference on Mulitlingual Education and Multillingual Teacher Training: The Muultilingual Challenge” und “Chairperson” der “Panel Discussion”. Brüssel.

7. Kontrastive Analysen von Adjektiven im Englischen und Deutschen

Jennifer R. Austin  (Wiss. Ang.)

Die Eigenschaften der syntaktischen und semantischen Kategorien von Wörtern, die traditionell als „Adjektive“ etikettiert werden, sind heterogen. Zwei Phänomene, die  systematische Veränderungen von adjektivischen Kategorien betreffen, sind besonders interessant. Ein Phänomenbereich umfasst die Veränderungen in den Kategorien von homophonen Adjektiven, die mit der Position des Adjektivs korrelieren, und der andere umfasst die Wechselwirkung zwischen Adjektiven und verschiedenen Arten von Artikeln. Das Ziel dieses Forschungsprojektes ist die genaue Festlegung der Unterschiede in den kategoriellen Eigenschaften, die die Unterschiede und Ähnlichkeiten der Phrasenstrukturen bestimmen, die adnominal Adjektive enthalten. Um dieses Ziel zu verwirklichen, wird die in Austin (2000) begonnene kontrastive Untersuchung des Deutschen und Englischen auf einer breiteren typologischen Basis fortgesetzt. Diese Untersuchung hatte einen systematischen Unterschied in der semantischen Kategorie einiger Adjektive identifiziert, der mit der Position des Adjektivs korreliert. In der Dissertation werden die Annahmen, die diesen Unterschied erklären, auf verschiedene Weise empirisch  gesichert. Zum einen wird untersucht, inwiefern diese Annahmen Bedeutungsunterschiede von Adjektiven in den romanischen Sprachen systematisch erfassen, die von der Position des Adjektivs abhängen, und zum anderen, inwiefern diese Annahmen beobachtbare Veränderungen und Unterschiede der syntaktischen Eigenschaften in historischen und regionalen Varietäten des Englischen und Deuschen erklären können.

Schlagworte: Adjektive, kontrastive Analysen

Laufzeit: Beginn 2000

Drittmittelgeber: -

Publikationen:

  • Austin, Jennifer R. (2000),  Die Argumentstruktur von attributiven Adjektiven im Deutschen und Englischen. (Magisterarbeit). (Diese Arbeit wurde mit dem DAAD-Preis für die beste Arbeit einer/eines ausländischen Studierenden an der Bergischen Universität ausgezeichnet.).
  • Austin, Jennifer R. (i.Progr.), Adjectival categories past and present in English and German. (Dissertation).

Vorträge:

  • Austin, Jennifer R. (Juni 2001), Testing typological predication with written corpora: the case of adjective-noun order in English. Universität Erfurt. Anglistisches Seminar.
  • Austin, Jennifer R. (August 2001), A semantic explanation for adjective-noun order. Vortrag im Rahmen des 15. Internationalen Kongresses für historische Sprachwissenschaft an der Universität Melbourne.
  • Austin, Jennifer R. (September 2001), The interpretation of implicit and explicit arguments of adjectives. Vortrag im Rahmen der Jahrestagung der neuseeländischen Gesellschaft für Sprachwissenschaft an der Universität von Canterbury (Christchurch, Neuseeland).
  • Austin, Jennifer R. (September 2001), The interpretation of implicit and explicit arguments of adjectives. Vortrag im Rahmen der Jahrestagung der australischen Gesellschaft für Sprachwissenschaft an der Australian National University in Canberra.

8. Wortbildung und das Lexikon

Gisa Rauh (Projektleiterin), Heike Baeskow  (Wiss. Ang.)

Dieses Forschungsprojekt hatte sich zum Ziel gesetzt, anhand von ausgewählten Problemen aus den Bereichen Derivation, neoklassische Komposition und Konversion eine merkmalbasierte Wortbildungstheorie für das Englische zu konzipieren, die als lexikalistische Theorie auch dezidierte Aussagen zu einer allgemeinen Theorie des Lexikons erlaubt. Für die Realisierung dieses Ziels wurden drei Schwerpunkte gesetzt, die in drei Studien ausführlich behandelt werden, nämlich die Identifikation und Repräsentation der morpho-syntaktischen Eigenschaften lexikalischer Einheiten, die Identifikation und Repräsentation von Argumentstrukturen lexikalischer Einheiten und die Erarbeitung von Vorschlägen für die Lösung von Allomorphieproblemen.

In der Studie zum ersten Forschungsschwerpunkt (Baeskow 2004) wurden komplexe Wörter analysiert, die mindestens ein Morphem fremden Ursprungs beinhalten, das nicht Bestandteil des englischen Wortschatzes ist (z.B. nihilismastronautfungicide). Aufgrund einer Differenzierung zwischen monolingualen und bi- bzw. multilingualen Sprechern des Englischen sind die Analysen teils synchronisch, teils diachronisch ausgerichtet. Die morpho-syntaktische Beschreibung der komplexen Wörter und ihres Inputs erfolgte nicht unter Einbeziehung traditioneller Kategorienbezeichnungen wie ‘Nomen’, ‘Adjektiv’ oder ‘Verb’, sondern auf der Grundlage von spezifischen Merkmalrepräsentationen.

Der zweite Forschungsschwerpunkt wurde anhand der im Englischen äußerst produktiven Nomen-Verb-Konversion erarbeitet (Baeskow 2006a). Hierbei handelt es sich um einen vieldiskutierten Wortbildungsprozess, der ein Wort mit inhärent nominalen Merkmalen (Basisnomen) ohne Derivationsaffix in ein orthographisch und phonologisch identisches Wort mit verbalen Eigenschaften überführt (z.B. bottle ® to bottleauthor ® to author). Die für die Analysen ausgewählten denominalen Verben wurden nach einer kritischen Auseinandersetzung mit alternativen Theorien aus einer völlig neuen Perspektive beschrieben.

Der dritte Forschungsschwerpunkt wurde im Rahmen einer weiteren Studie (Baeskow 2006b) anhand der im Englischen zahlreich vertretenen “Präfix + Wurzel”-Kombinationen lateinischen Ursprungs, die klassische Allomorphiebeziehungen reflektieren, erarbeitet (produce/productiondescribe/descriptivereceive/receptor etc.). Unter Einbeziehung empirischer, psycholinguistischer, etymologischer und sprachinterner Argumente wurde ferner behauptet und nachgewiesen, dass die als erstarrt klassifizierten, exemplarischen Wurzeln ducescribeceive etc. sowie deren “markierte” Varianten ductscriptcept etc., die im Lateinischen das Partizip Perfekt realisierten, einen Teil ihrer einstigen Lebendigkeit bewahrt haben und somit einen Anspruch auf individuelle Lexikoneinträge haben.

Insgesamt bestätigten die Forschungsergebnisse die in diversen Vorarbeiten aufgestellte Hypothese, dass ein auf der Basis wohldefinierter Merkmalmengen operierender morphembasierter Ansatz imstande ist, subtile Wortbildungsmuster aufzudecken und feinkörnige lexikalische Eigenschaften freier und gebundener Morpheme angemessen zu beschreiben.

 

Schlagworte:

Wortbildung, Derivation, neoklassische Komposition, Konversion, Allomorphie, Minimalistisches Lexikon

 

Laufzeit:                    August 2003 - Juli 2006

 

Drittmittelgeber:      Fritz Thyssen Stiftung, Köln

Publikationen:

  •  Baeskow, Heike (1997), Neuenglische und altenglische Derivationen und Kompositionen im Vergleich. Unveröffentlichte Magisterarbeit, Universität Wuppertal
  • Baeskow, Heike (2002), Abgeleitete Personenbezeichnungen im Deutschen und Englischen. Kontrastive Wortbildungsanalysen im Rahmen des Minimalistischen Programms und unter Berücksichtigung sprachhistorischer Aspekte. Berlin [u. a.]: Walter de Gruyter (Diese Dissertation wurde mit einem ersten Preis der Gesellschaft der Freunde der Bergischen Universität ausgezeichnet.)
  • Baeskow, Heike (2004), Lexical Properties of Selected Non-native Morphemes of English. Tübingen: Gunter Narr Verlag
  • Baeskow, Heike (2006a), “Reflections on noun-to-verb conversion in English”, Zeitschrift für Sprachwissenschaft 25: 205-237
  • Baeskow, Heike (2006b), “A revival of Romance roots", Morphology 16: 3-36.
  • Baeskow, Heike (i. Progr.), Grundlagen einer merkmalbasierten Wortbildungstheorie. (Monographie).

9. Einführung in die syntaktische Analyse des Englischen

Hans Thilo Tappe

Einführungsveranstaltungen leiden oft unter dem Umstand, dass geeignete Literatur, die nahe am aktuellen theoretischen Forschungsstand und dennoch hinreichend datenorientiert und von angemessenem Einführungscharakter ist, nicht existiert. Mit diesem Forschungsprojekt soll dieses Problem für Veranstaltungen, die in die syntaktische Analyse des Englischen einführen, gelöst werden. Es werden zunächst in Form eines Skriptes Materialien erstellt, die Schritt für Schritt in die Methode der syntaktischen Analyse einführen, nah am aktuellen Forschungsstand (der chomskyschen Sprachtheorie) unter Berücksichtigung umfangreicher Daten des Englischen Analysen zunächst einfacher Aussagesätze, dann elaborierter Phrasenstrukturen und schließlich unterschiedlicher Satzformen vornehmen und diese Analysen detailliert und verständlich begründen. Es ist vorgesehen, das Skript in seiner endgültigen Fassung als Monographie zu veröffentlichen.

Schlagworte: syntactic analysis, English syntax, introduction

Laufzeit: 1995 – 2002

Drittmittelgeber: -

Publikationen:

  • Tappe, Hans Thilo (i.Progr.), Basic Syntax. An Introduction to the Analysis of English Syntax.

10. Entwicklung und Überprüfung computergestützter Lehrmethoden

Hans Thilo Tappe

Dieses Projekt wird in Kooperation mit der Fachdidaktik (Prof. Wolff) durchgeführt, die ihrerseits mit den Universitäten Marburg und Essen kooperiert. Es geht in diesem Projekt um eine vergleichende Analyse des Lehrerfolges von traditionell durchgeführten und computergestützten Lehrveranstaltungen. Dr. Tappe bietet im Rahmen dieses Forschungsprojektes die obligatorische Lehrveranstaltung „History of the English Language“ mit annähernd identischem Inhalt parallel zum einen traditionell und zum anderen computergestützt an und liefert die Daten, die dann fachdidaktisch ausgewertet werden.

Schlagworte: Lehrmethoden, computergestützt

Laufzeit: 2001 – 2003

Drittmittelgeber: BMBF

Lehrveranstaltungen WS 1973/74 - WS 2012/13

Seminar für Englische Philologie der Georg-August-Universität, Göttingen

WS 1973/74:
Proseminar Introduction to Modern Linguistics
SS 1974:
Proseminar Introduction to Modern Linguistics (3 Parallelkurse)
WS 1974/75:
Übung Repetitorium für Staatsexamenskandidaten im Fach Linguistik
SS 1975:
Übung Linguistische Textbetrachtungen
Proseminar Introduction to Modern Linguistics  (2 Parallelkurse)
WS 1975/76:
Übung Deiktische Elemente in Texten
Proseminar Introduction to Modern Linguistics (2 Parallelkurse)
SS 1976:
Übung Transformationelle Analyse des Englischen
Übung Kasusgrammatik
Proseminar Introduction to Modern Linguistics
WS 1976/77:
Übung Repetitorium für Staatsexamenskandidaten im Fach Linguistik
Proseminar Introduction to Modern Linguistics
SS 1977:
Übung Linguistische Stilistik
Übung Kasusgrammatik
Proseminar Introduction to Modern Linguistics  I
WS 1977/78:
Übung Pronominalisierung
Proseminar Introduction to Modern Linguistics  II
SS 1978:
Übung Beschreibung des Englischen mit dem Aspects-Modell
Übung Deixis und Erzählperspektive
Übung Repetitiorium für Staatsexamenskandidaten im Fach Linguistik
WS 1978/79:
Übung Semantik
Übung Pronominalisierung im Englischen
Proseminar Introduction to Modern Linguistics  I
SS 1979:
Übung Linguistische Pragmatik
Übung Relativsätze im Englischen
Proseminar Introduction to Modern Linguistics  II
Lehrauftrag am Erziehungswissenschaftlichen Fachbereich der Georg-August- Universität Göttingen im SS 1979:
Seminar Grammatikmodelle im Unterricht
WS 1979/80:
Übung Einführung in die kontrastive Linguistik
Übung Komponentenanalyse
Proseminar Introduction to Modern Linguistics  I
SS 1980: 
Übung Aspekte der Textlinguistik
Proseminar Introduction to Modern English Linguistics I
Proseminar Introduction to Modern English Linguistics  II
WS 1980/81:
Übung Einführung in die Komponentenanalyse
Proseminar Introduction to Modern Linguistics  II
SS 1981:
Übung British and American English
Proseminar Introduction to Modern English Linguistics I#

Institut für Englische Philologie der Freien Universität Berlin

WS 1981/82:
Übung Generative Transformationsgrammatik
Übung Einführung in die Linguistik
SS 1982:
Proseminar Syntax and Semantics in Generative Grammar after 1965
Übung Einführung in die Linguistik
WS 1982/83:
Proseminar The Extended Standard Theory
Übung Einführung in die Linguistik
SS 1983:
Proseminar Wortbildung im Englischen
Übung/ Hauptseminar Semantic Theories
WS 1983/84:
Übung Einführung in die Linguistik
Übung/ Hauptseminar Übungen zur Syntaxtheorie
SS 1984:
Übung Einführung in die Linguistik
Proseminar Syntax und Semantik englischer Verben

Bergische Universität-Gesamthochschule Wuppertal

WS 1984/85:
Vorlesung Modelle der generativenTransformationsgrammatik
Proseminar English Morphology
Hauptseminar Modern Syntactic Theory
SS 1985:
Vorlesung Sociolinguistics
Proseminar English Phonology
Hauptseminar Prepositions and Prepositional Phrases
WS 1985/86:
Vorlesung Spracherwerb
Proseminar Semantik englischer Verben
Hauptseminar Syntaktische Strukturen des Englischen
Kolloquium Linguistisches Kolloquium für Examenskandidaten
SS 1986:
Vorlesung Pragmatik
Hauptseminar Die Rektions- und Bindungstheorie
Hauptseminar Syntax englischer Verben
Kolloquium Forschungskolloquium: Neuere Entwicklungen in der Syntaxtheorie
WS 1986/87:
Vorlesung Semantik
Hauptseminar Wortfeldtheorie
Hauptseminar Die NP im Englischen
Kolloquium Forschungskolloquium: Neuere Entwicklungen in der Syntaxtheorie
Kolloquium Examenskolloquium
SS 1987:
Vorlesung Computerlinguistik
Hauptseminar Künstliche Intelligenz
Hauptseminar Kasusgrammatik
Kolloquium Forschungskolloquium: Neuere Entwicklungen in der Syntaxtheorie
Kolloquium Examenskolloquium
WS 1987/88:
Vorlesung Entwicklung der generativen Grammatik
Hauptseminar Pragmatik
Hauptseminar Neuere Ansätze der Semantik
Kolloquium Forschungskolloquium: Neuere Entwicklungen in der Syntaxtheorie
Kolloquium Examenskolloquium
SS 1988:
Vorlesung Entwicklung der generativen Grammatik II
Hauptseminar Semantik englischer Verben
Hauptseminar Spracherwerb
Kolloquium Forschungskolloquium: Englische Präpositionen
Kolloquium Examenskolloquium
WS 1988/89:
Vorlesung + Übung Englische Syntax
Hauptseminar Semantische Netzwerke
Kolloquium Forschungskolloquium: Englische Präpositionen
Kolloquium Examenskolloquium
SS 1989:
Vorlesung + Übung Spracherwerb
Hauptseminar Präpositionen, Konjunktionen und Adverbien im Englischen
Kolloquium Forschungskolloquium: Englische Präpositionen
Kolloquium Examenskolloquium
WS 1989/90:
Vorlesung + Übung Syntax des Englischen
Hauptseminar Szenen und Schemata
Kolloquium Forschungskolloquium: Englische Präpositionen
Kolloquium Examenskolloquium
SS 1990:
Vorlesung + Übung Pragmatik
Hauptseminar Metaphern
Kolloquium Forschungskolloquium: Englische Präpositionen
WS 1990/91:
Vorlesung + Übung Aspekte der Sprachtheorie I
Hauptseminar Struktur des Lexikons
Kolloquium Forschungskolloquium: Englische Präpositionen
Kolloquium Examenskolloquium
SS 1991:
Vorlesung + Übung Aspekte der Sprachtheorie II
Hauptseminar Morphologie des Englischen
Kolloquium Forschungskolloquium: Englische Präpositionen / Spezifikatoren-Modifikatoren
WS 1991/92:
Vorlesung + Übung Entwicklung der generativen Grammatik
Übung Introduction to Linguistics
Hauptseminar Adverbien im Englischen
Kolloquium Forschungskolloquium: Englische Präpositionen / Merkmalspezifikationen
Kolloquium Examenskolloquium
SS 1992:
Vorlesung Spracherwerbstheorien
Hauptseminar Aspekte des Spracherwerbs
Hauptseminar Konjunktionen im Englischen
Kolloquium Englische Präpositionen / Grammatikalisierung
WS 1992/93:
Hauptseminar Semantik englischer Präpositionen
Kolloquium Englische Präpositionen
Reduktion des Lehrdeputats wegen Tätigkeit als stellvertretende Gründungsrektorin in Potsdam
SS 1993:
Forschungsfreisemester
WS 1993/94:
Vorlesung Pragmatik
Proseminar Lexikalisches Wissen
Hauptseminar Textsorten
Kolloquium Lexikalische Repräsentationen
SS 1994:
Vorlesung Soziolinguistik
Hauptseminar Die Verbalphrase im Englischen
Hauptseminar Wortbildung
Kolloquium Neuere Entwicklungen in der Grammatiktheorie
WS 1994/95:
Vorlesung Semantische Theorien
Übung Grammatiktheorie
Hauptseminar Lexikalische Semantik
Kolloquium Neuere Entwicklungen in der Grammatiktheorie
SS 1995:
Vorlesung Grammatische Theorien und Methoden der sprachlichen Beschreibung
Hauptseminar Kontrastive Syntax Englisch-Deutsch
Hauptseminar Komplexe lexikalische Einheiten
Kolloquium Neuere Entwicklungen in der Grammatiktheorie
WS 1995/96:
vorgezogenes Forschungsfreisemester
SS 1996:
Vorlesung Grundlagen struktureller Satzanalysen
Hauptseminar Linguistische Stilistik
Hauptseminar Die NP im Englischen und Deutschen
Kolloquium Neuere Entwicklungen in der Grammatiktheorie
Forschungs- projekt Grammatische Eigenschaften englischer Präpositionen, Konjunktionen und Adverbien im Lexikon
WS 1996/97:
Vorlesung Entwicklung der generativen Grammatik
Hauptseminar Theorien und Modelle der grammatischen Beschreibung
Hauptseminar Zur Syntax und Semantik von Verben
Kolloquium Neuere Entwicklungen in der Grammatiktheorie
SS 1997:
Vorlesung Morphologische Theorien
Hauptseminar Wortbildung im Englischen
Hauptseminar Präpositionen und Präpositionalphrasen
Kolloquium Neuere Entwicklungen in der Grammatiktheorie
WS 1997/98:
Vorlesung Pragmatik
Hauptseminar Komplexe Sätze im Englischen
Hauptseminar Textsorten
Kolloquium Neuere Entwicklungen in der Grammatiktheorie
SS 1998:
Vorlesung Strukturelle Satzanalyse
Hauptseminar Kontrastive Syntax Englisch-Deutsch
Hauptseminar Lexikalisches Wissen
Kolloquium Neuere Entwicklungen in der Grammatiktheorie
WS 1998/99:
Vorlesung Semantische Theorien
Hauptseminar Lexikalische Semantik
Hauptseminar Ausgewählte Probleme der englischen Syntax
Kolloquium Neuere Entwicklungen in der Grammatiktheorie
SS 1999:
Vorlesung Grammatische Theorien und Methoden der sprachlichen Beschreibung
Hauptseminar Relativsätze und ähnliche Konstruktionen im Englischen
Hauptseminar Negation im Englischen
Kolloquium Neuere Entwicklungen in der Grammatiktheorie
WS 1999/2000:
Vorlesung Aspects of English Syntax I
Hauptseminar Adverbs and Adverbials in English
Hauptseminar Semantische Aspekte sprachlicher Einheiten
Kolloquium Linguistisches Kolloquium
SS 2000:
Vorlesung Aspects of English Syntax II
Hauptseminar English Word Formation
Hauptseminar English and German Noun Phrases
Kolloquium Linguistisches Kolloquium
WS 2000/2001:
Vorlesung Syntactic Theory: The Theory of Principles and Parameters
Hauptseminar Verbs and Verb Phrases in English and German
Hauptseminar Psycholinguistics
Kolloquium Linguistisches Kolloquium
SS 2001:
Forschungsfreisemester
WS 2001/2002:
Vorlesung The Development of Generative Grammar
Hauptseminar Theories and Models of Grammatical Description
Hauptseminar Prepositions and Prepositional Phrases
Kolloquium Linguistisches Kolloquium
SS 2002:
Vorlesung Morphological Theories
Hauptseminar Morphological Aspects of English
Hauptseminar Selected Problems of the Syntax of English
Kolloquium Linguistisches Kolloquium
Kolloquium Examenskolloquium
WS 2002/2003:
Vorlesung Semantic Theories
Hauptseminar Lexikalische Semantik
Hauptseminar Morphological Analysis
Kolloquium Linguistisches Kolloquium
SS 2003:
Vorlesung The Structure of English Clauses
Hauptseminar The Syntax and Semantics of Verbs
Hauptseminar Sentence Types of English
Kolloquium Linguistisches Kolloquium
Kolloquium Examenskolloquium
WS 2003/2004:
Vorlesung Linguistic Categorization
Hauptseminar Adverbs and Adverbials in English
Hauptseminar Deixis
Kolloquium Linguistisches Kolloquium
Kolloquium Examenskolloquium
SS 2004:
Vorlesung Linguistic Theories
Hauptseminar Aspects of the Lexicon
Kolloquium Linguistisches Kolloquium
Reduktion des Lehrdeputats wegen Tätigkeit als Dekanin des Fachbereichs A
WS 2004/2005:
Vorlesung Morphological Theories
Hauptseminar Syntactic Problems of English
Kolloquium Linguistisches Kolloquium
Reduktion des Lehrdeputats wegen Tätigkeit als Dekanin des Fachbereichs A
SS 2005:
Vorlesung Semantik
Hauptseminar English Morphology
Kolloquium Linguistisches Kolloquium
Reduktion des Lehrdeputats wegen Tätigkeit als Dekanin des Fachbereichs A
WS 2005/2006:
Vorlesung Sentence Types of English
Hauptseminar Semantics
Kolloquium Linguistisches Kolloquium
Reduktion des Lehrdeputats wegen Tätigkeit als Dekanin des Fachbereichs A
SS 2006:
Vorlesung Selected Models of Grammatical Theories
Hauptseminar Linguistic Categorization
Kolloquium Linguistisches Kolloquium
Reduktion des Lehrdeputats wegen Tätigkeit als Dekanin des Fachbereichs A
WS 2006/2007:
Forschungsfreisemester
SS 2007:
Vorlesung Grammatical Categories
Hauptseminar Grammaticalization
Hauptseminar The Syntax and Semantics of Verbs
Übung Anfertigung Linguistischer Arbeiten
Kolloquium Linguistisches Kolloquium
WS 2007/2008:
Vorlesung Sentence Types of English
Hauptseminar English Nouns and Noun Phrases
Kolloquium Linguistisches Kolloquium
SS 2008:
Vorlesung Morphological Theories
Hauptseminar Linguistic Theories
Hauptseminar Word Formation in English
Übung Reading Course: Morphology
Kolloquium Linguistisches Kolloquium
WS 2008/2009:
Vorlesung Sentence Types of English
Hauptseminar Syntactic Problems of English
Hauptseminar The Syntax and Semantics of Verbs
Kolloquium Linguistisches Kolloquium
SS 2009:
Vorlesung Semantic Theories
Hauptseminar Adverbs and Adverbials in English
Hauptseminar Word Formation in English
Übung Reading Course: The Generative Lexicon
Kolloquium Linguistisches Kolloquium
WS 2009/2010:
Vorlesung Selected Models of Grammatical Theories
Hauptseminar Prepositions and Prepositional Phrases in English
Hauptseminar The Syntax and Semantics of Verbs
Kolloquium Linguistisches Kolloquium
SS 2010:
Vorlesung Morphological Theories
Hauptseminar Approaches to Lexical Semantics
Hauptseminar Syntactic Problems of English
Übung Reading Course: Syntax
Kolloquium Linguistisches Kolloquium
WS 2010/2011:
Vorlesung Semantic Theories
Hauptseminar English Word Formation
Hauptseminar Lexical Semantics, Syntax and Event Structure
Seminar/Hauptseminar Deixis
Kolloquium Linguistisches Kolloquium
SS 2011:
Vorlesung Selected Models of Grammatical Theories
Hauptseminar The Syntax and Semantics of Verbs
Hauptseminar English Nouns and Noun Phrases
Kolloquium Linguistisches Kolloquium
WS 2011/2012:
Vorlesung Morphological Theories
Hauptseminar Adverbs and Adverbials in English
Hauptseminar Syntactic Problems of English
Kolloquium Linguistisches Kolloquium
SS 2012:
Forschungsfreisemester
WS 2012/2013:
Vorlesung Semantic Theories
Hauptseminar Adverbs and Adverbials in English
Hauptseminar Lexical Semantics
Kolloquium Linguistisches Kolloquium